?
#D29264
『わたしの羊は わたしの声を聞く、 、、、 そして 従ってくる。』 『来たるべき日々には、あなたがたは わたしの声を はっきりと聞くであろう。』

"Children of the Light You Shall Come Forth! The Day Comes When You Shall be Hidden No Longer!"


光の子たちよ、あなたがたが もう 隠されない 日は 来る!

イェシュア、イエス・キリストからのメッセージ、神からの言葉、主からの言葉、聖霊による啓示、預言、愛しき言葉、レーマ、父、ヤハウェ

『  わたしの子たちよ、


わたしの霊が あなたがたのうちに 宿っているから、
あなたがたは 本当に 世の光である。


わたしは あなたがたを 暗闇の王国から 連れ出して、
わたしの驚くべき光で あなたがたを 変容している。
暗闇の中にいるものたちは わたしが 誰であるか、
あなたがたが 誰であるかを 理解しない。

わたしが 彼らを 取り巻いている 目くらにする
ベイルを 突き抜けることが できるように、
暗闇の中にいるものたちのために 祈りなさい。
大いなる罪が 暗闇に この世界を 制覇することを
なさしめたからである。

より 大きな罪と 邪悪が 犯されれば、
より 暗闇には 地上が 許されている。


わたしの光たちよ、
もし それが あなたがたのためでなかったならば、
世界は 既に 完全に 真っ暗と なっていたであろう。
暗闇は 光に 勝ことはできないが、
サタンには 彼の日は あるであろう。
彼には 聖者たちに 戦争をしかけ、
短い間、打倒することが 許されている。
そして、その時、わたしの日となるのである!

光の子たちよ、あなたがたは 進んで来なさい!
あなたがたが もう 隠されない 日が 来る!

わたしの 全き栄光のうちに、
わたしが 雲のなかに 来るのを、彼らが 見る前に、
あなたがたは 《わたし》を 世界に 見せるであろう。

わたしを 死から 甦らせたのと同じ霊によって、わたしが
あなたがたに なすように 力を与えている よき 働きと、
わたしが あなたがたの心のなかに 植えている 愛を 通して、
あなたがたは 彼らに 《わたし》を 見せるであろう。



わたしの霊は あなたがたの内にあり、
父と わたしが 「ひとつ」であるように、
あなたと わたしは 「ひとつ」である。


たとえ さらに 大いなる暗闇が 地上を 進むことが 許されても、
聖霊が さらに 大いなる度合で 与えられる日が 来るであろう。


〔 膝まづいている 青年の 短いヴィジョンが 私に 与えられた。 彼の額は 地面につけられ、彼の腕は 広げられていた。 彼は 彼の内にある 全てでもって、主 イエス・キリストに 泣き叫んでいた。 その時、私は 暗闇が 文字通り 彼の上に 窒息させるような 毛布のように、降りかかるのを 見た。 そして それは 彼を 完全に 覆った。 彼が 祈り続けていくうちに、私は 彼が 輝き、灼熱しだすのを 見た。 突如として、彼は 毛布に 燃やして 穴を 開け、 両手を上げ、彼に与えられた 勝利と 彼の上に 示された 主の栄光でもって 立ち上がった。。 ヴィジョンの終わり〕


〔主は その時、これらの聖句を 再び 私に 与えられた。Isaiah 60:1-3、訳者の訳〕

あなたの光は 来ているから、「立ち上がり、輝きなさい!
見よ、暗闇は 地球を 覆い、深い 暗黒は 人々を 覆うからである。
けれども、主の栄光は あなたの上に 昇り、
主の栄光は あなたの上に 見られるであろう。
異邦人たちは あなたの光のもとに、
王たちは あなたの「立ち上がりの 明るさ」のもとに 来るであろう。



〔主は 再び 私に 話された。〕

わたしの民よ、あなたがたのうちで これを 理解しなさい。
あなたがたは 暗闇によって 圧倒されるであろう。
エクソダス、出エジプトの時にも そうであったように
暗闇は 地球全体を 覆うであろう。

わたしの民は 戸口側柱の子羊の血によって 安全に 保たれていた。
その時、わたしの民は 彼らの住まいのなかに 光を もっていたが、
再び そうなるであろう。あなたがたの心の側柱への
わたしの血は あなたがたを 救うであろう。

わたしが 肉の体で 地を歩いたときの世代が そうであったように、
この邪悪な世代は 徴(しるし)を 探し求めている。
わたしは その時 彼らに 「ヨナのしるし」を 与えたが、
わたしは それを 今 あなたがたにも 与えよう。
かつてあったものは、いずれ 再び あろうからである。


ヨナが 大魚の腹の中で 三日三晩 いたように
わたしも 地球の心に 三日三晩 いた。
 heart of the earth
ちょうど わたしの十字架であったように、
わたしの体が 霊を 諦め、わたしが 叫んだとき、
6時から 9時にかけて、暗闇が 全地を 覆った。
三日目に わたしは 変容して 甦ったように、
わたしの民も 突如として そうなるであろう。


わたしの民のうちにある 全ての暗闇は 完全に 消し去られている。
そして、まさに アダムと エヴァが 堕落の前に 持っていたように、
あなたがたは あなたがたの上に 明るい特性を 得よう。
あなたがたは 外に出て、大いなる収穫を もたらすであろう。

全てのものたちは 一体 あなたがたが 誰であるかを
見るであろう。 わたしの息子・娘たち!

多くのものたちは あなたがたの内 また あなたがたの上にある
計り知れない 聖霊によって あなたがたの手を通して
もたらされた 奇跡でもって 救われるであろう。
そして、あなたがたは 来て、永遠に わたしとともにいよう!

暗闇が 地上で 増していくにつれ、あなたがた自身 また
他のものたちを これらの言葉で 励まし合いなさい。
それは 短い間ではあるが、わたしは あなたがたに 耐えるように
呼びかける。 そして、「終わり」に至るまで 耐えた者は 救われ、
そして 永遠の命を もつであろう。



イエス キリスト、ヤフシュア・ㇵ・マシア   』


日本語聖書より、Isaiah 60:1-3 
口語訳55 1 起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。 2 見よ、暗きは地をおおい、やみはもろもろの民をおおう。しかし、あなたの上には主が朝日のごとくのぼられ、主の栄光があなたの上にあらわれる。 3 もろもろの国は、あなたの光に来、もろもろの王は、のぼるあなたの輝きに来る。
新改訳70 1 起きよ。光を放て。あなたの光が来て、主の栄光があなたの上に輝いているからだ。 2 見よ。やみが地をおおい、暗やみが諸国の民をおおっている。しかし、あなたの上には主が輝き、その栄光があなたの上に現われる。 3 国々はあなたの光のうちに歩み、王たちはあなたの輝きに照らされて歩む。
新共同訳1987 1 起きよ、光を放て。あなたを照らす光は昇り、主の栄光はあなたの上に輝く。 2 見よ、闇は地を覆い、暗黒が国々を包んでいる。しかし、あなたの上には主が輝き出で、主の栄光があなたの上に現れる。 3 国々はあなたを照らす光に向かい、王たちは射し出でるその輝きに向かって歩む。

1 Nouse, ole kirkas, sillä sinun valkeutesi tulee, ja Herran kunnia koittaa sinun ylitsesi. 2 Sillä katso, pimeys peittää maan ja synkeys kansat, mutta sinun ylitsesi koittaa Herra, ja sinun ylläsi näkyy hänen kunniansa. 3 Kansat vaeltavat sinun valkeuttasi kohti, kuninkaat sinun koitteesi kirkkautta kohti.

注; darkness、通常は“暗闇”と訳し、局所的、特殊な場合に“暗黒”と訳しています。


参考; 暗黒の三日、歴代の預言者たち、現在のメッセンジャーたち


聖書、啓示、黙示、予言、預言、神、聖霊、イエス・キリスト再臨・来臨、世の終わり、終末、最後の世代、主の日、十字架、大艱難、 携挙、艱難前携挙、体の変容、暗闇、暗黒の三日、終末の軍隊、天体異変、ブラッド・ムーン、ニビル、ゾンビ、二つの太陽、キリストのしるし、最後の警告
わたしは 初めから始め、終わりを書き終えた。 《わたし》である。
Free Web Hosting